Примеры употребления "знаходилося" в украинском с переводом "находиться"

<>
Переводы: все35 находиться34 располагаться1
між двома храмами знаходилося місто. между двумя храмами находился город.
Тут колись знаходилося святилище Аполлона. Здесь когда-то находилось святилище Аполлона.
В автомобілях знаходилося 5 чоловік. В автомобилях находились 5 человек.
У храмі знаходилося десять хачкарів. В храме находилось десять хачкаров.
Знаходилося в берлінському районі Далем. Находилось в берлинском районе Далем.
Місто знаходилося під владою Карфагена. М. находилась под властью Карфагена.
Знаходилося на захід від Руссильона. Находилось к западу от Руссильона.
У ньому знаходилося радіоактивна речовина. В нем находилось радиоактивное вещество.
В шахті знаходилося 207 осіб. В шахте находились 207 человек.
Більшість корпорацій знаходилося в сімейної власності. Большинство компаний находилось в семейной собственности.
Підрозділ Абрамса знаходилося переважно на передовій; Подразделение Абрамса находилось преимущественно на передовой;
Управління округу знаходилося в місті Воронеж. Штаб округа находился в городе Воронеж.
Місто знаходилося нижче четвертого порога Нілу. Город находился ниже четвёртого порога Нила.
Раніше там знаходилося старе річище Дніпра. Ранее там находилось старое русло Днепра.
Прапор знаходилося на борту літака Малиновського. Знамя находилось на борту самолета Малиновского.
Поруч із храмом знаходилося лютеранське училище. Рядом с храмом находилось лютеранское училище.
На аварійній ділянці знаходилося 3 особи. На аварийном участке находилось 3 человека.
Загалом у автобусі знаходилося 23 дитини. Всего в автобусе находились 23 ребенка.
В цеху знаходилося близько 1000 робітників. В цехе находились около 1000 рабочих.
Доісторичні поселення знаходилося біля сьогоднішнього Лимантепе. Доисторические поселение находилось возле сегодняшнего Лимантепе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!