Примеры употребления "меняет" в русском

<>
Референдум: Анкара меняет законы Ататюрка. Референдум: Анкара змінює закони Ататюрка.
Но 44 год все меняет. Але 44 рік все міняє.
Соседская община меняет родовую организацию людей. Сусідська община змінила родову організацію людей.
Таиланд меняет "бульдогов" на "китайцев" Таїланд змінює "бульдогів" на "китайців"
Л. меняет кинетику фазовых превращений. Л. міняє кінетику фазових перетворень.
^ ФК "Десна" меняет свою эмблему. ↑ ФК "Десна" змінює свою емблему.
Рост монополий меняет это положение. Зростання монополій міняє це положення.
Янтарь - камень, который меняет судьбу Бурштин - камінь, який змінює долю
"Газпром" меняет газ только на "Нефтегаз" "Газпром" міняє газ тільки на "Нафтогаз"
Услуга "Управление эфиром" меняет название Послуга "Керування ефіром" змінює назву
изменение денежного предложения меняет процентную ставку; зміна грошової пропозиції міняє процентну ставку;
Неожиданное несчастье меняет их планы. Несподіване нещастя змінює їх плани.
1993 - компания Reebok меняет свой логотип. 1993 - компанія Reebok міняє свій логотип.
Пуговица мистера Сми меняет форму. Ґудзик містера Змі змінює форму.
Альтернатива, которая в корне меняет всё. Альтернатива, яка в корені міняє все.
Криоэлектронная микроскопия меняет все это " Кріоелектронна мікроскопія змінює все це "
Мелкая неточность, которая уже ничего не меняет. Маленька неточність, яка уже нічого не міняє.
Октоберфест: Lufthansa меняет форму экипажей Октоберфест: Lufthansa змінює форму екіпажів
Алкоголь меняет скорость двигательной реакции. Алкоголь змінює швидкість рухової реакції.
Что меняет прозрачность добывающих отраслей? Що змінює прозорість видобувних галузей?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!