Примеры употребления "змінилися" в украинском с переводом "измениться"

<>
Переводы: все29 измениться21 смениться7 поменяться1
Границі земель ФРН не змінилися. Число земель ФРГ не изменилось.
Часи змінилися, але проблема залишилася. Время изменилось, но проблемы остались.
"Туристичні пристрасті російських туристів змінилися. "Туристические пристрастия российских туристов изменились.
Решта силових агрегатів не змінилися. Остальные силовые агрегаты не изменились.
Правила в Алькатрасі кардинально змінилися. Правила в Алькатрасе кардинально изменились.
Уявлення про навколишній світ змінилися. Представление об окружающем мире изменилось.
Часи змінилися, але стереотипи залишилися. Жизнь изменилась, а стереотипы сохранились.
Змінилися адреси роздрібних / дрібнооптових магазинів. Изменились адреса розничных / мелкооптовых магазинов.
Не змінилися й політичні еліти. Вовсе не изменилась политическая элита.
Також змінилися кордони домініканських провінцій. Также изменились границы доминиканских провинций.
Задуми Івана Грозного різко змінилися. Замыслы Ивана Грозного резко изменились.
Як змінилися електроізоляційні характеристики масла; Как изменились электроизоляционные характеристики масла;
Психологія шопінгу: як змінилися вимоги клієнта? Психология шопинга: как изменились требования клиента?
Результати решти прохідних партій змінилися незначно. Результаты остальных проходных партий изменились незначительно.
KIAC: Чи змінилися критерії оцінки зараз? KIAC: Изменились ли критерии оценки сейчас?
Змінилися також понятійний і категоріальний апарат. Изменились также понятийный и категориальный аппарат.
Відносини між завойовниками і ірландцями змінилися. Отношения между завоевателями и ирландцами изменились.
Через 20 років ситуація кардинально змінилися. Спустя 20 лет ситуация кардинально изменилась.
Незабаром його погляди на психоаналіз змінилися. Вскоре его взгляды на психоанализ изменились.
Майже не змінилися прогнози щодо ріпаку. Почти не изменились прогнозы по рапсу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!