Примеры употребления "подряд" в русском

<>
"Динамо" одержало восьмую победу подряд! "Динамо" здобуло восьму перемогу поспіль.
Генеральный подряд от "ЭРИДОН БУД" Генеральний підряд від "ЕРІДОН БУД"
Адриано оформил второй дубль подряд. Адріано оформив другий дубль поспіль.
Два года подряд был недород; Два роки підряд був недорід;
Найти два возврата каретки подряд. Знайти два повернення каретки поспіль.
Свечение наблюдалось три ночи подряд. Світіння спостерігалося три ночі підряд.
Фуркад выиграл четвертую гонку подряд. Фуркад виграв четверту гонку поспіль.
Принимать зверобой несколько месяцев подряд недопустимо. Приймати звіробій кілька місяців підряд неприпустимо.
Он проходит семнадцатый год подряд. Його проводять сімнадцятий рік поспіль.
Библиографические источники подаются подряд, без отделения абзацем; Бібліографічні джерела подаються підряд, без відмежування абзацом;
Третий раз подряд антирейтинг возглавила Венесуэла. Третій раз поспіль антирейтинг очолила Венесуела.
Генеральный подряд: наземная ФЭС "Велиген-6,0" Генеральний підряд: наземна ФЕС "Велиген-6,0"
"РФ удерживала лидерство одиннадцать месяцев подряд. "РФ утримувала лідерство 11 місяців поспіль.
Генеральный подряд: наземная ФЭС "Велитон-2,5" Генеральний підряд: наземна ФЕС "Велитон-2,5"
БИПА уступила в шестом поединке подряд. БІПА поступилася у шостому поєдинку поспіль.
Каталонская "Барселона" проиграла второй матч подряд. Каталонська "Барселона" програла другий матч поспіль.
Steelcase получает звезду третий год подряд! Steelcase отримує зірку третій рік поспіль!
16 лет подряд воплощаем детские мечты 15 років поспіль втілюємо дитячі мрії
Частный сыск существовал много столетий подряд. Приватний розшук існував багато століть поспіль.
Несовершеннолетний употреблял алкоголь несколько дней подряд. Неповнолітній вживав алкоголь кілька днів поспіль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!