Примеры употребления "звільнили" в украинском с переводом "освободить"

<>
Українських автоперевізників звільнили від ліцензій Украинских автоперевозчиков освободили от лицензий
Участь відповідь Фішман звільнили Австрію Участие ответ Фишман освободили Австрию
Умерова звільнили з психіатричної клініки Умерова освободили из психиатрической клиники
Активісти Євромайдану звільнили будівлю КМДА. Активисты евромайдан освободили здание КГГА.
Уночі Маріупольську міськраду звільнили від сепаратистів. Ночью Мариупольский горсовет освободили от сепаратистов.
23 жовтня - радянські війська звільнили Мелітополь. 23 октября - советские войска освободили Мелитополь.
Кеннеді митрополита Сліпого звільнили і депортували. Кеннеди митрополита И.Слепого освободили и депортировали.
17 січня - радянські війська звільнили Варшаву. 17 января - советские войска освободили Варшаву.
Не одержавши викуп, нападники звільнили заручника. Не получив выкуп, нападавшие освободили заложника.
У 1688 р. Д. Многогрішного звільнили. В 1688 г. Д. Многогрешного освободили.
Її помилували, звільнили, передали українській стороні. Ее помиловали, освободили, передали украинской стороне.
Вчителів звільнили від ходіння по "мікрорайону". Учителей освободили от хождения по "микрорайону".
Крім того, болгари звільнили трьох євреїв. Кроме того, болгары освободили трех евреев.
Звільнили Ольгу тільки через два роки. Освободили Ольгу только через два года.
Війська звільнили Бєлгород, Орел і Харків. Войска освободили Белгород, Орел и Харьков.
22 жовтня радянські частини звільнили селище Нікель. 22 октября советские части освободили посёлок Никель.
20 січня - радянські війська звільнили місто Можайськ. 20 января - советские войска освободили город Можайск.
Вязьму звільнили тільки в березні 1943 року. Вязьму освободили только в марте 1943 года.
Був заарештований, але його звільнили за амністією. Был арестован поляками, но освобожден по амнистии.
Радянські війська звільнили Плашув 20 січня 1945. Советские части освободили Плашов 20 января 1945.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!