Примеры употребления "звільнені" в украинском с переводом "освободить"

<>
Звільнені від оформлення поліса ОСЦВ: Освобождены от оформления полиса ОСАГО:
Були звільнені Рівне і Шепетівка. Были освобождены Ровно и Шепетовка.
Дівчата були звільнені за амністією. Девушки были освобождены по амнистии.
Повідомляється, що комедійна драма "Звільнені!" Как отмечается, комедийная драма "Освобождённые!"
З тюрем були звільнені антифашисти. С тюрем были освобождены антифашисты.
Усі звільнені вважаються потенційними порушниками закону. Все освобожденные считаются потенциальными нарушителями закона.
Були звільнені німецькі і австрійські військовополонені. Были освобождены немецкие и австрийские военнопленные.
Форми звільнені від суворості та пуританізму. Формы освобождены от строгости и пуританизма.
Звільнені міста повертаються до мирного життя. Освобожденные города возвращаются к мирной жизни.
Звільнені від фоторезисту ділянки також видаляються. Освобождённые от фоторезиста участки тоже удаляются.
Будуть звільнені всі політичні в'язні. "Все политзаключенные будут освобождены.
В результаті були звільнені 74 українських заручника. В итоге были освобождены 74 украинских заложника.
У результаті були звільнені 73 українських заручники. В результате были освобождены 73 украинских заложника.
Відзначається, що звільнені дев'ять селищ Афріна. Отмечается, что освобождены девять селений Африна.
Гібридні електромобілі звільнені до 15 жовтня 2019. Гибридные электромобили освобождены до 15 октября 2019.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!