Примеры употребления "Освобождён" в русском

<>
5 апреля заложник был освобождён. 5 квітня заручник був звільнений.
Генрих был освобождён и прежний режим восстановлен. Генріха було звільнено й відновлено попередній режим.
Через несколько часов город был освобождён. Через два роки місто було звільнене.
12 мая Севастополь был освобожден. 12 травня був визволений Севастополь.
Был освобожден Бердянск 17 сентября 1943 года. Бердянськ було визволено 17 вересня 1943 року.
13 декабря 1939 года освобождён. 13 грудня 1939 був звільнений.
Киев уже освобожден от фашистов. Київ було звільнено від фашистів.
Город был освобожден от фашистов 25 января 1943 года. Місто Бровари визволене від фашистів 25 вересня 1943 року.
Почаев был освобожден советскими войсками. Почаїв був звільнений радянськими військами.
Заместитель начальника Олевского отделение освобожден от должности. Заступника начальника Олевського відділення звільнено з посади.
Последним был освобожден пограничный город Чоп. Останнім було звільнене прикордонне місто Чоп.
31 декабря 1943 г. Житомир был освобождён. 31 грудня 1943 року був визволений Житомир.
В июле 1966 года окончательно освобождён. У липні 1966 року був звільнений.
После Октября Курлов был освобожден. Після Жовтня Курлов був звільнений.
В июне 1915 года был освобожден Вишнев. У червні 1915 року було звільнено Вишнів.
К вечеру 5 августа город был освобожден. До вечора 5 серпня місто було звільнене.
Симферополь был освобожден 13 апреля 1944 года. Сімферополь був визволений 13 квітня 1944 року.
1945 год - освобожден из концлагеря. 1945 рік - звільнений з концтабору.
"Сегодня освобожден из-под стражи Андрей Лесик! "Сьогодні звільнено з-під варти Андрія Лесика!
17 сентября 1943 года освобождён советскими войсками. 17 вересня 1943 року звільнене радянськими військами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!