Примеры употребления "звертається увага" в украинском

<>
Увага: Прочитайте перед покупкою продукту Внимание: прочитайте перед покупкой продукта
Наявність готового інструментарію у компанії, яка звертається; Наличие готового инструментария у компании, которая обращается;
Увага, аби не згоріла виборча дільниця! Внимание, чтобы не сгорел избирательный участок!
Франклін звертається до Лестера за допомогою. Франклин обращается к Лестеру за помощью.
увага та пошана до кожного співробітника. внимание и уважение к каждому сотруднику.
Президент Юнкер звертається до " Президент Юнкер обращается к "
В районі значна увага приділяється житловому будівництву. Значительное внимание в районе уделено строительству жилья.
У 1928 році Пастернак звертається до прози. В 1928 г. Пастернак обращается к прозе.
Велика увага приділена озелененню міста. Особое внимание отведено озеленению город.
Художник звертається до жанру портрета. Художник обращается к жанру портрета.
Окрема увага приділяється фізичним відчуттям малюка: Отдельное внимание уделяется физическим ощущениям малыша:
Постоялець в готелі звертається до адміністратора. Постоялец в отеле обращается к администратору.
Велика увага приділялася вивченню музики. Много внимания уделялось музыкальному обучению.
Він звертається до класиків марксизму. Он обращается к классикам марксизма.
Особлива увага приділяється дітям, підліткам та молоді. Особое внимание уделяется детям, подросткам, молодежи.
Працівник звертається до лікаря, котрий викликає Малдера. Он обращается к врачу, который вызывает Малдера.
Особлива увага приділяється замковим з'єднанням. Особое внимание уделяется замковым соединениям.
Він звертається до нас милосердям Божим. Он обращается к нам милосердием Божиим.
Увага: банальність (без неї нікуди). Внимание: банальность (без нее никуда).
Також він звертається до російського фольклору. Также он обращается к русскому фольклору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!