Примеры употребления "Особое внимание" в русском

<>
Особое внимание уделялось монументальной пропаганде. Особлива увага приділялася монументальній пропаганді.
Работе библиотеки всегда уделялось особое внимание. Будівництва бібліотек завжди приділялася особлива увага.
Особое внимание следует уделить цветовой гамме. Особливу увагу слід приділити колірній гамі.
Особое внимание уделено иноязычным словам. Особлива увага приділяється іноземним мовам.
Особое внимание уделяется детям, подросткам, молодежи. Особлива увага приділяється дітям, підліткам та молоді.
Особое внимание композитор уделял самообразованию. Особливу увагу композитор приділяв самоосвіті.
Особое внимание уделено арабо-израильским отношениям. Особливу увагу приділено арабо-ізраїльським відносинам.
Особое внимание в ходе рейда... Під час рейду особлива увага...
Особое внимание уделено медицинскому направлению. Особлива увага приділяється медичному напряму.
Особое внимание уделяет детской брюшной МРТ. Особливу увагу приділяє дитячій черевній МРТ.
Особое внимание хочется уделить перевозкам детей. Особливу увагу буде приділено перевезенню дітей.
Особое внимание Комитас уделял созданию духовных произведений. Особливу увагу приділяє Комітас створенню духовних творів.
Особое внимание уделяется экспериментальной экологии. Особлива увага приділяється експериментальній екології.
особое внимание Шептицкий уделял профессионально-техническому образованию. Особливу увагу Шептицький приділяв професійно-технічній освіті.
Особое внимание уделите ручкам газонокосилки. Особливу увагу приділіть ручкам газонокосарки.
Особое внимание привлекает внутреннее убранство храма. Особливої уваги приділяли внутрішньому оздобленню храму.
Особое внимание Посол уделила вопросам IT-индустрии. Особливу увагу Посол приділила питанням IT-індустрії.
Особое внимание отводится школьной мебели. Особливу увагу приділено шкільним меблям.
Отделке стен уделяем особое внимание. Обробці стін приділяємо особливу увагу.
Китайцы уделяют особое внимание приветствию. Китайці приділяють особливу увагу привітання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!