Примеры употребления "обращается" в русском

<>
Он обращается к классикам марксизма. Він звертається до класиків марксизму.
Обращается внимание на тип охлаждения блока питания: Звертається увага на тип охолодження блоку живлення:
c,\;\ ldots)} обращается в тождество. c,\;\ ldots)} перетворюється в тотожність.
Обращается вокруг Солнца за 88 земных суток. Обертається довкола Сонця за 88 земних діб.
Также он обращается к русскому фольклору. Також він звертається до російського фольклору.
Обращается внимание и на соблюдение этических правил. Звертається увага і на дотримання етичних правил.
Постоялец в отеле обращается к администратору. Постоялець в готелі звертається до адміністратора.
Франклин обращается к Лестеру за помощью. Франклін звертається до Лестера за допомогою.
Одновременно к прокурору обращается и Зурита. Одночасно до прокурора звертається і Зуріта.
Часто обращается к Мэнни за помощью. Часто звертається до Менні за допомогою.
Он обращается к нам милосердием Божиим. Він звертається до нас милосердям Божим.
Он обращается к врачу, который вызывает Малдера. Працівник звертається до лікаря, котрий викликає Малдера.
В 1928 г. Пастернак обращается к прозе. У 1928 році Пастернак звертається до прози.
Хэл обращается за помощью к приятелю-жучу. Хел звертається за допомогою до приятелю-жучу.
Авнер обращается с угрозами в посольство Израиля. Він звертається з погрозами до посольства Ізраїлю.
Однако врачи, к которым она обращается, отказывают. Натомість лікарі, до яких вона звертається, відмовляють.
Господь всем помогает, кто к нему обращается. Бог допоможе кожному, хто звертається до нього!
Стараюсь помочь каждому, кто ко мне обращается. Намагаюся допомогти кожному, хто до мене звертається.
Обращайтесь, ваша путешествие будет незабываемым! Звертайтеся, ваша подорож буде незабутнім!
Куда обращаться, чтобы воспользоваться рассрочкой? Куди звертатися, щоб скористатися розстрочкою?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!