Примеры употребления "обратиться" в русском

<>
Когда необходимо обратиться к неврологу? Коли варто звернутися до невролога?
Стоит обратиться к врачу, если вас беспокоят: Негайно зверніться до лікаря, якщо вас турбують:
Знакомая посоветовала обратиться в агентство. Знайома порадила звернутися до агенції.
Вам необходимо обратиться в страховую компанию виновника. Відповіли що звертайтеся в страхову компанію винуватця.
Интересно обратиться к истокам возврата дара. Цікаво звернутись до витоків повернення дарунку.
Куда обратиться за шенгеном в Швейцарию? Куди звертатися за шенгеном в Швейцарію?
Когда стоит обратиться к иммунологу? Коли варто звернутися до імунолога?
Райделл решается обратиться в "Державу желаний". Райделл зважується звернутися до "Держави бажань".
Он решил обратиться к философской публицистике. Він вирішив звернутись до філософської публіцистики.
Лучше обратиться к свободному менеджеру. Краще звернутися до вільного менеджеру.
Поэтому решили обратиться в Sense Production. Тому вирішили звернутися до Sense Production.
Родители решили обратиться к психологу. Запропоновано батькам звернутися до психолога.
Обратиться в ближайшее отделение Райффазен Банка Аваль. Звернутися до найближчого відділення Райффазен Банку Аваль.
Человек стесняется обратиться к специалисту. Людина соромиться звернутися до фахівця.
Обратиться в call-центр можно по телефонам: Звернутися до call-центру можна за телефонами:
Когда стоит обратиться к ЛОРу? Коли варто звернутися до ЛОРа?
обратиться в медицинское учреждение для удаления насекомого; звернутися до медичного закладу для видалення комахи;
Гипергидроз - к какому врачу обратиться? Гіпергідроз - до якого лікаря звернутися?
Студент-ВПЛ должен обратиться в деканат с заявлением. Студент-переселенець повинен звернутися до деканату із заявою.
Когда стоит обратиться к детскому офтальмологу? Коли варто звернутися до дитячого офтальмолога?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!