Примеры употребления "зборів" в украинском

<>
1945 - 1947 - спікер Засновницьких зборів. 1945 - 1947 - спикер Учредительного собрания.
Тарифи за фіксованими зборів (внесками) Тарифы по фиксированным сборам (взносам)
Підсумки загальних зборів учасників НАУ Итоги общего собрания участников НАУ
Ніяких прихованих зборів, немає суєти! Никаких скрытых сборов, не суетись!
Оспорювання результатів загальних зборів акціонерів Оспаривание результатов общего собрания акционеров
Вартість вказана з урахуванням аеропортових зборів. Стоимость указана с учетом аэропортовых сборов.
Інтонація зборів: "радимося, розмірковуємо разом" Интонация собрания: "советуемся, размышляем вместе"
Площа зборів обрамлена дерев'яними лавочками. Площадь сборов обрамлена деревянными лавочками.
На початку зборів до присутніх... В начале собрания к присутствующим...
Free Ресертифікація для життя (без зборів) Free Ресертификация для жизни (без сборов)
У джерелі (Всеросійських Установчих зборів. В источнике (Всероссийское Учредительное собрание.
Стягнення в судовому порядку портових зборів Взыскание в судебном порядке портовых сборов
Секретар зборів Сидоренко В.П. Секретарь собрания Сидоренко В.П.
Орендна плата примарії становила 20% від зборів. Арендная плата примарии составляла 20% от сборов.
Скликання щорічних загальних зборів акціонерів Созыв ежегодного общего собрания акционеров
Департамент митних зборів розміщався на Хрещатику, 8а. Департамент таможенных сборов размещался на Крещатике, 8а.
Рішення Загальних зборів оформляються протоколами. Проведение выборных собраний оформляется протоколами.
Справляння зборів за в'їзд нареченої (нім. Взимание сборов за въезд невесты (нем.
був депутатом Установчих зборів від більшовиків. был депутатом Учредительного собрания от большевиков.
* виписки з протоколів річних зборів акціонерів; · выписки из протоколов годового собрания акционеров;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!