Примеры употребления "собрание" в русском

<>
Музейный остров: Античное собрание Берлина Музейний острів: Античні збори Берліна
Имеет многотомное собрание записей фольклора. Має багатотомне зібрання записів фольклору.
В источнике (Всероссийское Учредительное собрание. У джерелі (Всеросійських Установчих зборів.
Наиболее важные вопросы решало народное собрание. Най'важливіші питання вирішувалися на народних зборах.
Собрание проходило в режиме видеоконференции. Засідання проходило в режимі відеоконференції.
Собрание Юльсруда включает не только статуэтки. Збірка Юльсруда включає не тільки статуетки.
28, состоится внеочередное Общее собрание акционеров Общества. 28, відбудуться позачергові загальні збори акціонерів Товариства.
Последнее собрание беглецов было коротким. Останні збори втікачів були коротким.
обширное археологическое и этнографическое собрание. обширне археологічне та етнографічне зібрання.
Собрание проходило под председательством руководителя... Засідання відбулося під головуванням директора...
Собрание сочинений в 3-х т. Алматы, Жазушы, 2002. Збірка творів у 3-х томах. Алмати, Жазушы, 2002.
Внеочередное собрание АО "ХК" Укрспецтехника " Позачергові збори АТ "ХК" Укрспецтехніка "
Джайпур, 1775-1800, Частное собрание. Джайпур, 1775-1800, Приватне зібрання.
Собрание Ассоциации портов Украины "УКРПОРТ" Збори Асоціації портів України "Укрпорт"
собрание фотографий, пленок и негативов; зібрання фотографій, плівок і негативів;
Соч.: Собрание анекдотов о кн. Соч.: Збори анекдотів про кн.
Ницше Ф. Малое собрание сочинений. Ніцше Ф. Повне зібрання творів.
созывает собрание первичной партийной организации; скликає збори первинної партійної організації;
Айзман Д. Я. Собрание сочинений. Айзман Д. Я. Зібрання творів.
Собрание - это высший орган НОУ. Збори - це вищий орган НТУ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!