Примеры употребления "Сохранить" в русском

<>
при невозможности сохранить разрушенный зуб; при неможливості зберегти зруйнований зуб;
сохранить природные водно-болотные угодья; збереження природних водно-болотних угідь;
сохранить свежесть продукта и сохранить аромат підтримувати свіжість продукту і зберігати аромат
Часто используемые будильники Настроить Сохранить Часто використовуванi будильники Налаштувати Зберегти
Важно сохранить научную базу Новосибирска. Важливо зберегти наукову базу Новосибірська.
лапа патруль: щенки сохранить день лапа патруль: цуценята зберегти день
Сохранить женского травяные крема PDF Зберегти жіночий трав'яні креми PDF
Как сохранить здоровое хорошее настроение Як зберегти здорову гарний настрій
Сохранить 50% с этим промокодом Зберегти 50% з цим промокодом
Сохранить $ в Walmart, Target, CVS... Зберегти $ в Walmart, Target, CVS...
Как сохранить пароль в Контакте Як зберегти пароль в Контакте
Поймать ездить с Сохранить Поезд! Спіймати їздити з зберегти Поїзд!
Часто используемые таймеры Настроить Сохранить Часто використовуванi таймери Налаштувати Зберегти
10 причин сохранить пуповинную кровь 10 причин зберегти пуповинну кров
Лучшие способы сохранить здоровую мотивацию Кращі способи зберегти здорову мотивацію
Сохранить жизнь Януковичу было маловероятно. Зберегти життя Януковича було малоймовірним.
После этого, нужно нажать "Конвертировать / сохранить". Після цього, треба натиснути "Конвертувати / зберегти".
Как сохранить и улучшить зрение: Сб. Як зберегти і поліпшити зір: Зб.
Разработчики постарались сохранить дух оригинальной модели. Розробники постаралися зберегти дух оригінальної моделі.
клеща сохранить, затем сдать на анализ. кліща зберегти, потім здати на аналіз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!