Примеры употребления "зацікавилися" в украинском

<>
Цією грою зацікавилися в Європі. Этой игрой заинтересовались в Европе.
А як Ви зацікавилися цією темою? Как вас вообще заинтересовала эта тема?
Проектом нібито зацікавилися інвестори з Німеччини. Проектом уже заинтересовались инвесторы из Германии.
Проектом зацікавилися "Юкрейніан Девелопмент Партнерс". Проектом заинтересовались "Юкрейниан Девелопмент Партнерс".
Іноземці знову зацікавилися українським боргом. Иностранцы снова заинтересовались украинским долгом.
Регулятори всерйоз зацікавилися ICO - Gesellberg Регуляторы всерьез заинтересовались ICO - Gesellberg
Футболістом зацікавилися клуби з Європи. Футболистом заинтересовались клубы из Европы.
Нею зацікавилися співаки, композитори, аранжувальники. Ею заинтересовались певцы, композиторы, аранжировщики.
Однак потім ним зацікавилися військові. После чего им заинтересовались военные.
ОПЗ вже зацікавилися 5 компаній. ОПЗ уже заинтересовались 5 компаний.
Луною також зацікавилися Індія і Китай. Луною также заинтересовались Индия и Китай.
Талановитим гравцем незабаром зацікавилися в Європі. Талантливым игроком вскоре заинтересовались в Европе.
Платформою зацікавилися більше 120 тисяч людей. Платформой заинтересовались более 120 тысяч человек.
LNM і US Steel зацікавилися "Криворіжсталлю" LNM и US Steel заинтересовались "Криворожсталью"
Якщо Ви зацікавилися, просимо зареєструватись нижче. Если Вы заинтересовались, просим зарегистрироваться ниже.
Цим проектом зацікавилися також французькі продюсери. Этим проектом заинтересовались также французские продюсеры.
Поговорив щодо мене - зацікавилися, сказали приїхати. Поговорил насчёт меня - заинтересовались, сказали приехать.
Головне, щоб люди зацікавилися їх ідеями. Главное, чтобы люди заинтересовались их идеями.
ЗМІ зацікавилися Ганною Борисевич в 2004 році. СМИ заинтересовались Анной Борисевич в 2004 году.
Цією розробкою вже зацікавилися США та Японія. Данной разработкой уже заинтересовались США и Индия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!