Примеры употребления "захопила" в украинском с переводом "захватить"

<>
Групу захопила хвиля скаженої популярності. Группу захватила волна бешеной популярности.
Трійку лідерів повністю захопила Швейцарія. Тройку лидеров полностью захватила Швейцария.
Нова анімація захопила не лише українців. Новая анимация захватила не только украинцев.
Іспанію захопила серія Open Source-ініціатив Испанию захватила серия Open Source-инициатив
Англія захопила частину Туркменії, зайняла Баку. Англия захватила часть Туркмении, заняла Баку.
СБУ захопила колишнього топ-менеджера "Нафтогазу" ". СБУ захватила бывшего топ-менеджера "Нафтогаза" ".
У 1800 році Британія захопила Мальту. 1800 г. - Британия захватила Мальту.
Незабаром польська шляхта знову захопила його. Вскоре польская шляхта снова захватила его.
Керівну роль в революції захопила буржуазія. Руководящую роль в революции захватила буржуазия.
Австрія захопила Галичину, а потім Буковину. Австрия захватила Галицию, а затем Буковину.
Революція 1848 року захопила і Австрію. Революция 1848 г. захватила и Австрию.
Зі старту лідерство захопила команда Ізраїлю. Со старта лидерство захватила команда Израиля.
1298 року Судак захопила орда Ногая. В 1298 Судак захватили орды Ногая.
У 1806 Капську колонію захопила Великобританія. В 1806 г. колонию захватила Великобритания.
Дарвіна дуже захопила природа навколишніх земель. Дарвина очень захватила природа окрестных земель.
У 1772 році західноукраїнські землі захопила Австрія. В 1772 году западноукраинские земли захватила Австрия.
Румунії дісталася Буковина, а Польща захопила Галичину. Румыния получила Буковину, а Польша захватила Галичину.
24 березня натовп протестуючих захопила будівлю уряду. 7 апреля толпа митингующих захватила здание правительства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!