Примеры употребления "засідання" в украинском с переводом "заседание"

<>
"Засідання парткому" А. Гельмана (реж. "Заседание парткома" А. Гельмана (реж.
3) оформлює протоколи засідання Комісії; 3) оформляет протоколы заседаний комиссии;
Засідання комітету механізації Асоціації "Укрпорт" Заседание комитета механизации Ассоциации "УКРПОРТ"
Модельне засідання КСУ - Тодиківські читання Модельное заседание КСУ - Тодыковские чтения
Поникнувши, бригадир мовчки залишає засідання. Поникнув, бригадир молча покидает заседание.
Урочисте відкриття конференції, пленарне засідання Торжественное открытие конференции, пленарное заседание
Скликає засідання Президіуму ЦК Профспілки. Созывает заседания президиума ЦК профсоюза.
На цьому ранкове засідання завершилося. На этом утреннее заседание закончилось.
Розпочалося засідання із приємної місії. Началось заседание с приятной миссии.
Засідання клубу "MBI and MBO" Заседание клуба "MBI and MBO"
Засідання наукового студентського гуртка мистецтвознавців Заседание научного студенческого кружка искусствоведов
Засідання відбувалися у 13 секціях: Заседания проходили в 13 секциях:
наслідки неявки в судове засідання; последствия неявки в судебное заседание;
"БПП зібралась на засідання фракції. "БПП собралась на заседание фракции.
Андрій Парубій закрив ранкове засідання. Андрей Парубий закрыл утреннее заседание.
Витяг з протоколу засідання кафедри; выписку из протокола заседания кафедры;
Депутатів скликають на позачергове засідання. Депутатов созывают на внеочередное заседание.
Відбулося перше організаційне засідання Громадсько... Состоялось первое организационное заседание Общественной...
Засідання відкрив Щелкунов В.І. Заседание открыл Щелкунов В.И.
Засідання Львівського обласного ендокринологічного товариства Заседание Львовского областного эндокринологического общества
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!