Примеры употребления "запобігає" в украинском

<>
забезпечує безпеку мореплавання, запобігає аварії. обеспечивает безопасность мореплавания, предотвращает аварии.
Запобігає розвитку остеопорозу під час менопаузи. Предотвращает развитие остеопороза во время менопаузы.
В результаті надмірна втрата вологи запобігає. В результате избыточная потеря влаги предотвращается.
2004 р. - "Боротьба з ожирінням запобігає діабету" • 2004 г. - "Борьба с ожирением предупреждает диабет"
Кислота лимонна Запобігає утворенню накипу. Кислота лимонная Предупреждение образования накипи.
Спеціальний водостік запобігає перелив басейну. Особый водосток предотвращает перелив бассейна.
запобігає розвитку патогенних мікроорганізмів у тепловій мережі; предотвращает развитие патогенных микроорганизмов в тепловой сети;
Не запобігає розсмоктування Вашої кістки; Не предотвращает рассасывание Вашей кости;
Запобігає втомі, дратівливості, слабкості, депресії. Предотвращает усталость, раздражительность, слабость, депрессию.
запобігає потраплянню фарби на предмети. предотвращает попадание краски на предметы.
Запобігає утворенню цвілі в насінні; Предотвращает образование плесени в семенах;
Запобігає негативному впливу вітрових навантажень. Предотвращает негативное воздействие ветровых нагрузок.
Обробка черешка гетероауксином запобігає опадінню. Обработка черешка гетероауксином предотвращает опадение.
Миттєво заспокоює шкіру, запобігає подразненню. Мгновенно успокаивает кожу, предотвращает раздражение.
Воно також запобігає виникненню протягів. Оно также предотвращает возникновение сквозняков.
Запобігає втрати вже зібраного матеріалу. Предотвращает потери уже собранного материала.
Запобігає сухості шкіри менше 5 Предотвращает сухость кожи менее 5
Гладка поверхня запобігає скупчення бруду. Гладкая поверхность предотвращает скапливание грязи.
Він запобігає появі сірої гнилі. Он предотвращает появление серой гнили.
Праця запобігає можливості шкідливого неробства. Труд предотвращает возможность вредной праздности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!