Примеры употребления "предупреждает" в русском

<>
Предупреждает образование тромбов в венах. Попереджає утворення тромбів у венах.
Предупреждает хакера о новой инфекции Попередження хакера про нову інфекцію
• 2004 г. - "Борьба с ожирением предупреждает диабет" 2004 р. - "Боротьба з ожирінням запобігає діабету"
Об этом предупреждает и Дж. Про це застерігає і Дж.
предупреждает заболевание рыбы и повышает ее иммунитет; попереджує захворювання худоби та підвищує її імунітет;
Omegle особенно предупреждает некоторых пользователей. Omegle особливо попереджає деяких користувачів.
предупреждает повреждение лесных насаждений вследствие незаконных рубок; попередження пошкоджень лісових насаджень внаслідок незаконних рубок;
предупреждает осыпи, обвалы и др.; попереджає осипи, обвали та інше;
Предупреждает об атаках на устройство Попереджає про атаки на пристрій
предупреждает появление грибков и плесени; попереджає поява грибків і плісняви;
Быстро предупреждает возникновение дефицита бора Швидко попереджає виникнення дефіциту бору
кроме того, он "предупреждает" об овуляции. крім того, він "попереджає" про овуляцію.
Полиция Краснокамска предупреждает: остерегайтесь телефонных мошенников. Поліція Валківщини попереджає - остерігайтесь телефонних шахраїв!
Препарат предупреждает занесение инфекции, купирует раздражение. Препарат попереджає занесення інфекції, усуває роздратування.
IBM предупреждает: пытаться контролировать Linux бесполезно IBM попереджає: намагатися контролювати Linux марно
"Укравтодор" предупреждает об осложнениях на трасс... "Укравтодор" попереджає про ускладнення на дорогах...
Он предупреждает развитие онкологических поражений мозга. Він попереджає розвиток онкологічних уражень мозку.
О задержках предупреждает пресс-служба "Укрпочты". Про затримки попереджає прес-служба "Укрпошти".
Об этом предупреждает 11 февраля Укргидрометцентр. Про це попереджає 11 лютого Укргідрометцентр.
Предупреждает миграцию легкоплавких масел (ореховое, арахисовое). Попереджає міграцію легкоплавких масел (горіхове, арахісове).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!