Примеры употребления "заперечує" в украинском с переводом "отрицать"

<>
Свою провину вона категорично заперечує. Она свою вину категорически отрицает.
Абхазька влада заперечує цю інформацію. Абхазские власти отрицают эту информацию.
Росія заперечує причетність до отруєння. Россия отрицает причастность к отравлению.
Бюффон заперечує божественне походження Землі. Бюффон отрицает божественное происхождение Земли.
Сам Квачков всі звинувачення заперечує. Сам Квачков все обвинения отрицал.
Сам Брукс заперечує всі звинувачення. Сам Брукс отрицал все обвинения.
Міхеїл Саакашвілі заперечує всі звинувачення. Михаил Саакашвили отрицает все обвинения.
Ер-Ріяд заперечує свою причетність. Эр-Рияд отрицает свою причастность.
Влада РФ загибель росіян заперечує. Власти РФ гибель россиян отрицают.
Сам генерал свою провину заперечує. Сам генерал отрицал свою вину.
Сам Касперський цей факт заперечує. Сам Касперский этот факт отрицает.
Сирійський уряд заперечує ці звинувачення. Власти Сирии отрицают эти обвинения.
Єгиптянин свою провину категорично заперечує. Египтянин свою вину категорически отрицает.
Кольченко заперечує причетність до тероризму. Кольченко отрицает причастность к терроризму.
Сам Вайнштейн заперечує всі звинувачення. Сам Вайнштейн отрицает все обвинения.
хто заперечує її, той дурний. кто отрицает её, тот глуп.
Біржа заперечує чутки про злом Биржа отрицает слухи о взломе
Росія причетність до кібератак заперечує. Россия отрицает причастность к кибератакам.
Платинум Банк заперечує купівлю банку "Михайлівський" Платинум Банк отрицает покупку банка "Михайловский"
Антихрист заперечує, що Ісус є Христос. Антихрист отрицает, что Иисус есть Христос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!