Примеры употребления "отрицает" в русском

<>
Бюффон отрицает божественное происхождение Земли. Бюффон заперечує божественне походження Землі.
Сам Борис Филатов это отрицает. Сам Борис Філатов це заперечував.
Тегеран категорически отрицает эти обвинения. Тегеран категорично відкидає такі звинувачення.
Кольченко отрицает причастность к терроризму. Кольченко заперечує причетність до тероризму.
Официальный Бухарест обвинения в свой адрес отрицает. Офіційний Бухарест звинувачення на свою адресу заперечував.
Сам Дмитрий Богатов обвинения отрицает. Сам Дмитро Богатов звинувачення відкидає.
Биржа отрицает слухи о взломе Біржа заперечує чутки про злом
Сам Манафорт свою вину отрицает. Сам Манафорт свою вину відкидає.
Египтянин свою вину категорически отрицает. Єгиптянин свою провину категорично заперечує.
Кремль отрицает какую-либо причастность к гибели Литвиненко. Кремль відкидає будь-яку причетність до справи Литвиненка.
Эр-Рияд отрицает свою причастность. Ер-Ріяд заперечує свою причетність.
Россия отрицает причастность к отравлению. Росія заперечує причетність до отруєння.
Сам Вайнштейн отрицает все обвинения. Сам Вайнштейн заперечує всі звинувачення.
Россия отрицает причастность к кибератакам. Росія причетність до кібератак заперечує.
кто отрицает её, тот глуп. хто заперечує її, той дурний.
Сам Касперский этот факт отрицает. Сам Касперський цей факт заперечує.
Однако Энди Коулсон отрицает эти обвинения. Проте Енді Коулсон заперечує ці звинувачення.
Ковач связи с иностранными спецслужбами отрицает. Ковач зв'язки з іноземними спецслужбами заперечує.
Сам Дэвид Дюк отрицает эти обвинения.... Сам Девід Дюк заперечує ці звинувачення.
Смит отрицает свободу как метафизическое понятие. Сміт заперечує свободу як метафізичне поняття.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!