Примеры употребления "залишається стабільною" в украинском

<>
Отже, глобальна картина вживання наркотиків залишається стабільною. В целом в мире распространение наркомании остается стабильным.
Суспільно-політична обстановка залишається стабільною. Общественно-политическая обстановка остается стабильной.
Епідемічна ситуація в Україні залишається стабільною і контрольованою. Эпидемиологическая ситуация в столице сейчас стабильная и контролируемая.
у здорових осіб потомство залишається здоровим. у здоровых лиц потомство остается здоровым.
Балансовий прибуток повинна бути стабільною. Балансовая прибыль должна быть стабильной.
Традиційно активною залишається словацька ділянка. Традиционно активным остается словацкий участок.
Передача волокна стабільною і надійною. Передача волокна стабильной и надежной.
Отже, ентропія популяції залишається високою. Следовательно, энтропия популяции остается высокой.
WMV Encoder зроблені Microsoft є стабільною. WMV Encoder сделанные Microsoft является стабильной.
Доля близько 30 пасажирів залишається невідомою. Судьба еще 30 пассажиров остается неизвестной.
Може бути стабільною і нестабільною. Может быть стабильной и нестабильной.
Біатлонний подіум залишається недосяжним для українців. Биатлонный подиум остается недосягаемым для украинцев.
Ситуація в районі Маріуполя є стабільною. "Ситуация в районе Мариуполя стабильная.
Доля ж Хільдеберта III залишається невідомою. Судьба же Хильдеберта III остается неизвестной.
Особисте життя Леоніда Брежнєва була стабільною. Личная жизнь Леонида Брежнева была стабильной.
NTUH також залишається провідною навчальної лікарнею. NTUH также остается ведущей учебной больницей.
Підприємство забезпечує стабільною високооплачуваною роботою 370 працівників. Предприятие обеспечивает стабильной высокооплачиваемой работой 370 работников.
Залишається дочекатись офіційної презентації від LG. Остается дождаться официальной презентации от LG.
• володіє стабільною щільністю і малою усадкою; • обладают стабильной плотностью и малой усадкой;
Залишається неприродний метод: надрукувати гроші.... Остается неестественный метод: напечатать деньги..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!