Примеры употребления "залишають" в украинском с переводом "покидать"

<>
Переводы: все41 оставлять25 покидать16
Каплін та Сугоняко залишають "БПП" Каплин и Сугоняко покидают "БПП"
Першими залишають схованку дорослі самки. Первыми покидают убежище взрослые самки.
Ізраїльські війська залишають Західний Бейрут. Израильские войска покидают Западный Бейрут.
Жителі Попасної масово залишають місто. Жители Попасной массово покидают город.
Нарспі і Сетнер потайки залишають свято. Нарспи и Сетнер тайком покидают праздник.
Місцеві мешканці Краснодону масово залишають місто. Местные жители Краснодона массово покидают город.
Японські війська залишають російський Далекий Схід. Японские войска покидают пределы Дальнего Востока.
Через це багато футболістки залишають клуб. Из-за этого многие футболистки покидают клуб.
Протестувальники у Києві залишають Український дім. Протестующие в Киеве покидают Украинский дом.
Пташенята залишають гніздо незабаром після вилуплення; Птенцы покидают гнездо вскоре после вылупления;
Пташенята залишають гніздо в червні-жовтні. Птенцы покидают гнездо в июне-октябре.
Самиці деяких мішочниць кокона не залишають [1]. Самки некоторых мешочниц кокона не покидают [1].
Пташенята залишають гнізда у віці 9 днів. Птенцы покидают гнездо в возрасте 90 дней.
У віці 100 днів пташенята залишають гніздо. В возрасте 100 дней птенцы покидают гнездо.
Пташенята залишають гніздо через 60 - 65 днів. Птенцы покидают гнездо через 60 - 65 дней.
пташенята залишають гніздо через 2-2, 5 міс. птенцы покидают гнездо через 2 - 2,5 мес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!