Примеры употребления "зайняла" в украинском с переводом "занять"

<>
Там вона зайняла 14 місце. Тогда он занял 14 место.
Україна зайняла сьому сходинку антирейтингу. Украина заняла седьмую строчку антирейтинга.
Навіть Сербія зайняла нейтральну позицію. А Россия заняла нейтральную позицию.
Вона зайняла 11-е місце. Он занял 11-ое место.
Всього передислокація зайняла 22 доби. Всего передислокация заняла 22 суток.
ЛПУ зайняла чітку центристську позицію. ЛПУ заняла четкую центристскую позицию.
Перше місце зайняла Сандра Буллок. Первое место заняла Сандра Баллок.
Процедура беатифікації зайняла кілька років. Процедура беатификации заняла несколько лет.
12 лютого експедиція зайняла Лхасу. 12 февраля экспедиция заняла Лхасу.
Команда зайняла лише сьому сходинку. Команда заняла только седьмую строчку.
Партитура твору зайняла вісім сторінок. Партитура произведения заняла восемь страниц.
Четверте місце зайняла команда "Юніор", Четвертое место заняла команда "Юниор",
Англія захопила частину Туркменії, зайняла Баку. Англия захватила часть Туркмении, заняла Баку.
Команда з футзалу зайняла третє місце. Команда по футзалу заняла второе место.
Перше місце в рейтингу зайняла Мавританія. Первое место в рейтинге заняла Мавритания.
Місце ж Клінтон зайняла Кірстен Джилебренд. Место же Клинтон заняла Кирстен Джиллибранд.
Збірна Нузаре зайняла 3-тє місце. Сборная Нузаре заняла 3 место.
Її місце швидко зайняла Жаклін Рок. Ее место быстро заняла Жаклин Рок.
Восьму позицію в рейтингу зайняла Женева. Восьмую позицию в рейтинге заняла Женева.
Тільки розбирання ковчегів зайняла 84 дні. Только разборка ковчегов заняла 84 дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!