Примеры употребления "он занимал" в русском

<>
Он занимал позицию левого крайнего нападающего. Грав на позиції лівого крайнього нападника.
Он занимал 12 гектаров соснового бора. Він займав 12 гектарів соснового бору.
Именно он занимал реформированием Катара. Саме він займався реформуванням Катару.
Раньше он занимал должность заместителя Бельянинова. Раніше він обіймав посаду радника Бельянінова.
Ранее его занимал Greenwich Savings Bank. Раніше її займав Greenwich Savings Bank.
Позже Марк Эмилий занимал должность консула-суффекта. Пізніше Марк Емілій обіймав посаду консула-суффекта.
XVIII в.) - В 1728-30 гг. также занимал должность опишнянского сотника. 18 ст.) - у 1728-30 також обіймав уряд опішнянського сотника.
На этом посту занимал выраженную антигерманскую позицию. На цій посаді займав виражену антинімецьку позицію.
Занимал должность старшего врача губернской больницы. Обіймав посаду старшого лікаря губернської лікарні.
Филикайя занимал административные должности в Тоскане. Філікаї займав адміністративні посади у Тоскані.
Первым пост занимал эфиоп Мехмед-ага. Першим посаду обіймав ефіоп Мехмед-ага.
После этого занимал несколько штабных должностей. Після цього обіймав кілька штабних посад.
С 1925 по 1933 гг. занимал ряд министерских постов. У 1925 - 1927 роках займав декілька міністерських посад.
Денис Дзензерский занимал пост секретаря комитета. Денис Дзензерський займав пост секретаря комітету.
Относительно телесных наказаний занимал двойственную позицию. Щодо тілесних покарань займав двоїсту позицію.
Второе место занимал Киево-Святошинский. Друге місце посідав Києво-Святошинський.
Последовательно занимал православные и монархические позиции. Послідовно обіймав православні і монархічні позиції.
Около 84 г. до н.э. занимал должность монетария. У 16 році до н.е. займав посаду монетарія.
Отец Яхмеса занимал должность командующего флотом. Батько Яхмеса займав посаду командуючого флотом.
Он происходил из знатного рода и занимал... Він походив зі знатного роду і займав...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!