Примеры употребления "загрожує" в украинском с переводом "угрожать"

<>
Переводы: все71 грозить45 угрожать21 чреватый5
Кому загрожує спецконфіскація 03 / 2016 Кому угрожает спецконфискация 03 / 2016
Твердження: Етнічним росіянам загрожує небезпека. Утверждение: Этническим русским угрожает опасность.
узяти фігуру, що загрожує королю; взять фигуру, которая угрожает королю;
Англії та Шотландії загрожує затоплення. Англии и Шотландии угрожает затопление.
Що загрожує птахам? / / ІВА Бюллетень. Что угрожает птицам? / / ІВА Бюллетень.
Життю Поповича нічого не загрожує. Жизни Поповича ничто не угрожает.
Чорному морю загрожує біологічна смерть. Черному морю угрожает биологическая смерть.
це загрожує багатьом прибережним селам. это угрожает многим прибрежным деревням.
Лівії загрожує повномасштабна громадянська війна. Ливии угрожает полномасштабная гражданская война.
Збройне повстання роялістів загрожує Конвенту. Вооружённое восстание роялистов угрожает Конвенту.
Стихійна відкритість загрожує економічній безпеці країни. Стихийная открытость угрожает экономической безопасности страны.
Все це загрожує техногенною екологічною катастрофою. Все это угрожает техногенной экологической катастрофой.
Сьогодні загрожує ядерними ударами ", - зазначила Беца. Сегодня угрожает ядерными ударами ", - пишет Беца.
Життю румунських фанатів ніщо не загрожує. Жизни румынских фанатов ничего не угрожает.
Уразливість загрожує мільйонам апаратних гаманців Ledger Уязвимость угрожает миллионам аппаратных кошельков Ledger
Життю Тихого океану загрожує "мертва вода" Жизни Тихого океана угрожает "мертвая вода"
Архієпископи: національна ворожнеча загрожує майбутньому Латвії Архиепископы: национальная рознь угрожает будущему Латвии
Патрушев загрожує вторгненням в країни Балтії? Патрушев угрожает вторжением в страны Прибалтики?
Пташиний вірус загрожує 50 мільйонам чоловік. Птичий вирус угрожает 50 млн человек.
Вона нічим не загрожує доброчесним чиновникам. Она ничем не угрожает порядочным чиновникам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!