Примеры употребления "загрожують" в украинском

<>
Електромобілі загрожують попиту на нафту Электромобили угрожают спросу на нефть
Легіонельоз, або чим загрожують кондиціонери? Легионеллез, или чем грозят кондиционеры?
Подібні заходи загрожують втратами, звісно. Подобные меры чреваты потерями, конечно.
Лісові пожежі загрожують грецькій столиці. Лесные пожары угрожают греческой столице.
Які штрафні санкції загрожують підприємству? Какие штрафные санкции грозят нарушителю?
Такі ситуації загрожують місту дефолтом. Такие ситуации угрожают городу дефолтом.
Росіянам загрожують штраф і депортація. Задержанным грозит штраф и депортация.
Потенційним спонсорам незалежних організацій загрожують санкціями. Потенциальным спонсорам независимых организаций угрожают санкциями.
Чим загрожують порушення при укладенні договору? Чем грозят нарушения при заключении договора?
М'ясні продукти загрожують клімату планети? Мясные продукты угрожают климату планеты?
Чим загрожують українцям масштабні відключення світла Чем грозят украинцам масштабные отключения света
Ці травми не загрожують життю Мосійчука. Эти травмы не угрожают жизни Мосийчука.
В іншому випадку, поліцейські загрожують розігнати мітинг. В противоположном случае, полицейские грозили разогнать митинг.
загрожують деградацією й загибеллю усьому людству; угрожают деградацией и гибелью всему человечеству;
По-друге, Україні загрожують серйозні іміджеві втрати. Во-вторых, Украине грозят серьезные имиджевые потери.
Постійні сутички загрожують стабільності української влади. Постоянные стычки угрожают стабильности украинской власти.
Валютні ризики загрожують обом сторонам угоди. Валютные риски угрожают обеим сторонам сделки.
Популяції лісових кішок загрожують і браконьєри. Популяции лесных кошек угрожают и браконьеры.
Що цікаво, газозабезпеченню Австрії перебої не загрожують. При этом газообеспечению в Австрии перебои не угрожают.
Алгоритми соціальних мереж загрожують свій нейтралітет - ElConfidencial Алгоритмы социальных сетей угрожают их нейтралитет - ElConfidencial
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!