Примеры употребления "нанесла" в русском

<>
Стихия нанесла значительный ущерб домам. Стихія завдала значної шкоди домівкам.
Решающий удар нанесла бывшая метрополия - Россия. Вирішальний удар нанесла колишня метрополія - Росія.
Война нанесла большой урон населению. Війна завдала тяжкого удару населенню.
"Ворскла" нанесла минимальное поражение "Олимпику" "Ворскла" завдала мінімальної поразки "Олімпіку"
Травмы потерпевшей нанесла ровесница из райцентра. Травми потерпілій нанесла однолітку з райцентру.
Французская революция нанесла ордену смертельный удар. Французька революція завдала ордену смертельного удару.
Авиация нанесла удар по позициям террористов. Авіація нанесла удар по позиціях терористів.
Авиация АТО нанесла удар, потери уточняются. Авіація АТО завдала удару, втрати уточнюються.
Чешская делегация нанесла визит в ДонНУ Чеська делегація нанесла візит у ДонНУ
Сербия нанесла поражение Камеруну 3:0. Сербія завдала поразки Камеруну 3:0.
Тяжелый урон нанесла селу фашистская оккупация. Величезної шкоди завдала фашистська окупація селу.
Стихия нанесла удар в воскресенье, 26 декабря. Стихія завдала удару в неділю, 26 грудня.
Сверху стоит нанести увлажняющий крем. Зверху варто нанести зволожуючий крем.
Нанесите краску на поверхность гарнитура. Нанесіть фарбу на поверхню гарнітура.
Без него нанести поражение врагу невозможно. Без нього завдати поразки ворогові неможливо.
Кризис нанес ощутимый удар мировой торговле. Криза завдала відчутного удару світовій торгівлі.
Экономике был нанесен тяжелый урон. Економіці було завдано великої шкоди.
научиться залечивать нанесенные природе раны. навчитися заліковувати нанесені природі рани.
СУ-25 нанес сокрушительный удар! СУ-25 завдав нищівного удару!
Нанесённый пешеходный переход, разделительная полоса. Нанесений пішохідний перехід, розділювальна смуга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!