Примеры употребления "за фактом" в украинском

<>
Українська міліція відкрила кримінальне провадження за фактом події. Украинская милиция возбудила по факту взрыва уголовное дело.
хуліганства і за фактом викрадення бюлетенів. хулиганства и по факту похищения бюллетеней.
За фактом крадіжки поліція відкрила кримінальне... По факту кражи полиция возбудила уголовное...
За фактом суїциду проводиться службове розслідування. По факту суицида начата служебная проверка.
Рахунок буде виставлений за фактом проїзду. Счет будет выставлен по факту проезда.
За фактом НП розпочата дослідча перевірка. По факту ЧП начата доследственная проверка.
За фактом же, передавач П'ятикіловатний. По факту же, передатчик пятикиловаттный.
Поліція перевіряє інформацію за фактом вандалізму. Полиция начала проверку по факту вандализма.
За фактом констатованих порушень оформлені протоколи. По факту констатированных нарушений оформлены протоколы.
За даним фактом розпочато кримінальний процес. По данному факту начат уголовный процесс.
Завершується профорієнтація фактом вибору професії. Завершается профориентация фактом выбора профессии.
"Де грань між фактом та вимислом? "Где грань между фактом и вымыслом?
Виникнення легенди є, безумовно, фактом невипадковим. Возникновение легенды, безусловно, факт не случайный.
Підвищена агресивність авторитаризму є загальновизнаним фактом. Повышенная агрессивность авторитаризма является общепризнанным фактом.
Таким чином, припущення замінюються фактом. Таком образом, догадки заменяются фактом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!