Примеры употребления "факту" в русском

<>
По факту произошедшего проводится разбирательство. За фактом події проводиться розслідування.
Возможна оплата как почасово по факту Можлива оплата як погодинно по факту
Этому факту есть вполне логичное объяснение. Таким фактам є цілком логічні пояснення.
Украинская милиция возбудила по факту взрыва уголовное дело. Українська міліція відкрила кримінальне провадження за фактом події.
По факту же, передатчик пятикиловаттный. За фактом же, передавач П'ятикіловатний.
По факту получилось удачно ", - заявил Горбенко. По факту вийшло вдало ", - розповів Горбенко.
По факту кражи полиция возбудила уголовное... За фактом крадіжки поліція відкрила кримінальне...
По данному факту проинформированы сотрудников Национальной полиции. По цьому факту поінформовано представників Національної поліції.
Счет будет выставлен по факту проезда. Рахунок буде виставлений за фактом проїзду.
Отсрочка платежа: 90 дней по факту поставки. Відстрочка платежу: 90 днів по факту поставки.
Начато расследование по факту умышленного убийства. Розпочато розслідування за фактом умисного вбивства.
По факту произошедшего проводится доследственная проверка. За фактом події проводиться дослідча перевірка.
Правоохранители проводят проверку по факту возгорания. Правоохоронці проводять перевірку за фактом пожежі.
По факту суицида начата служебная проверка. За фактом суїциду проводиться службове розслідування.
По факту констатированных нарушений оформлены протоколы. За фактом констатованих порушень оформлені протоколи.
хулиганства и по факту похищения бюллетеней. хуліганства і за фактом викрадення бюлетенів.
По факту ЧП начата доследственная проверка. За фактом НП розпочата дослідча перевірка.
По факту смерти актера проводится доследственная проверка. За фактом смерті актриси проводиться дослідча перевірка.
Милиция возбудила уголовное дело по факту взрывов. Поліція почала кримінальне провадження за фактом вибуху.
Интересный факт про Мертвое море. Цікаві факти про Мертве море.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!