Примеры употребления "за участі" в украинском

<>
Останній фільм за участі Вампіри. Последний фильм с участием Вампиры.
Nobili супроводжує проекти за участі агросектору, включаючи: Nobili сопровождает проекты при участии агросектора, включая:
За участі місцевого духовенства завершував заупокійні богослужіння. При участии местного духовенства завершал заупокойные богослужения.
Відео за участі Олени Катіної Видеоклипы с участием Лены Катиной
Перший шопінг відбувається за участі нашого консультанта. Первый шопинг проходит с участием нашего консультанта.
розкрито злочинів за участі - 7 203; раскрыто преступлений с участием - 7 203;
Пісня була записана за участі Нікі Мінаж. Песня была записана при участии Ники Минаж.
Переваги участі в онлайн-виставці "BMGEO": Преимущества участия в онлайн-выставке 'BMGEO':
участі у діяльності зареєстрованих волонтерських організацій; участия в деятельности зарегистрированных волонтерских организаций;
Реєстрація для участі в семінарі обов'язкова! Регистрация для участия в семинаре обязательна!
запрошують вас до участі в круглому столі: приглашает Вас принять участие в Круглом столе:
2) власники істотної участі в банку; 2) владельцы существенного участия в банке;
Реєструйся для участі в VapeWeek! Регистрируйся для участия в VapeWeek!
Я ознайомлений та приймаю Правила участі Я ознакомлен и принимаю Правила участия
відмовилися від участі в аукціоні. От участия в аукционе отказался.
Аналіз тенденцій участі та доходів коворкінгу Анализ тенденций участия и доходов коворкинга
Газон буде самовідновлення без участі людини. Газон будет самообновляться без участия человека.
Показано можливість участі CBP в адипогенезі. Показана возможность участия СВР в адипогенезе.
пайової участі (вкладень в асоційовані компанії); паевого участия (вложений в ассоциированные компании);
Плюси і мінуси участі для фрілансера Плюсы и минусы участия для фрилансера
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!