Примеры употребления "принять участие" в русском

<>
Приглашаем школьников города принять участие в проекте! Запрошуємо студентів міста до участі в проекті.
Приглашаем принять участие в бесплатном образовательном... Запрошуємо на навчання в безкоштовній бізнес-школі...
Приглашаем принять участие в фотоконкурсе "НОВЫЙ ГОД 2016". Запрошуємо прийняти участь у фотоконкурсі "NEW YEAR 2016".
Приглашаем принять участие в конкурсе "Авиатор. Запрошуємо взяти участь у конкурсі "Авіатор.
Приглашаем вас принять участие и зарегистрироваться! Запрошуємо Вас для участі і реєстрації!
Принять участие в мероприятии может любой желающий. Взяти участь у заході може кожен бажаючий.
принять участие в украинских традиционных представлениях; взяти участь в українських традиційних виставах;
Могут ли несовершеннолетние принять участие? Чи можуть неповнолітні прийняти участь?
Ему же предстоит принять участие в съемках. Адже вона буде брати участь у зйомках.
Принять участие в гала-ужине Взяти участь у гала-вечері
Хочешь принять участие в косплей-шоу? Бажаєш взяти участь у косплей-шоу?
Спешите принять участие! - Люди в белом Поспішайте взяти участь! - Люди в Білому
Как принять участие Indie Blast? Як взяти участь Indie Blast?
Приглашаем принять участие членов КОНСХУ. Запрошуємо взяти участь членів КОНСХУ.
Мне предложили принять участие в кастинге. Мені запропонували взяти участь у кастингу.
Можно ли принять участие в зоне фудкортов? Чи можна взяти участь у зоні фудкортів?
Приглашаем всех радиолюбителей принять участие! Запрошуємо всіх радіоаматорів в Організацію!
Ужин Принять участие в приветственном фуршете Вечеря Взяти участь у вітальному фуршеті
Принять участие в RIP EXPO Взяти участь в RIP EXPO
Юных смолян приглашают принять участие в... Юних вінничан запрошують до участі у...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!