Примеры употребления "за радянських часів" в украинском

<>
За радянських часів селище (аул) носило назву Октябрський. Село (аул) в советские годы носил название Октябрьский.
За радянських часів заробляв перекладами. В советское время зарабатывал переводами.
За радянських часів перетворений на кінотеатр "Дружба". В советское время превращён в кинотеатр "Дружба".
За радянських часів мавзолей був розграбований. В советское время мавзолей был разграблен.
За радянських часів ця традиція обірвалася. В советское время традиция эта прервалась.
Дах вінчав купол, зруйнований за радянських часів. Крышу венчал купол, разрушенный в советское время.
За радянських часів Рязань реконструюється і упорядковується. В советское время Рязань реконструируется и благоустраивается.
За радянських часів Куяльник став народною здравницею. В советское время Куяльник стал народной здравницей.
За радянських часів І. інтенсивно забудовується. В советское время И. интенсивно застраивается.
За радянських часів перетворений в спортивний зал. В советское время превращён в спортивный зал.
За радянських часів брошура Савенко була під забороною. В советский период произведение Савенко находилось под запретом.
Ще за радянських часів перебрався до Будапешту. Ещё в советское время перебрался в Будапешт.
За радянських часів ця схема була модернізована. В советское время эта схема была модернизирована.
Колекція пляшок "Боржомі" радянських часів. Коллекция бутылок "Боржоми" советских времен.
Русь за часів роздробленості (конспект) Русь во времена раздробленности (конспект)
ЗДП - серія радянських запалів уповільненої дії. ЗДП - серия советских запалов замедленного действия.
Алкоголь відомий людям із найдавніших часів. Алкоголь известен людям с древних времён.
Братська могила радянських воїнів - пам'ятна стела Братская могила советских воинов - памятная стела
фундамент церкви часів римського імператора Юстиніана; фундамент церкви времён римского императора Юстиниана;
Це безпосередньо стосувалося до радянських в'язням. Это напрямую относилось к советским узникам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!