Примеры употребления "за дотриманням" в украинском

<>
Державний контроль за дотриманням антимонопольно-конкурентного законодавства. Государственный контроль за соблюдением антимонопольно-конкурентного законодательства.
За дотриманням правопорядку стежитимуть 900 працівників поліції. За соблюдением правопорядка будут следить 900 полицейских.
За дотриманням порядку спостерігала поліція. За соблюдением порядка наблюдала полиция.
Прокурорський нагляд за дотриманням трудового законодавства: Прокурорский надзор за соблюдением трудового законодательства:
контроль за дотриманням санітарно-гігієнічних вимог; контроль за соблюдением санитарно-гигиенических требований;
Контроль за дотриманням санітарних норм. контроль за выполнением санитарных норм.
* Контроль за дотриманням режимів роботи РЕЗ; * контроль за соблюдением режимов работы РЭС;
Самостійно стежити за дотриманням мережевого етикету. Самостоятельно следить за соблюдением сетевого этикета.
Укладають перший ряд з дотриманням відстані. Укладывают первый ряд с соблюдением расстояния.
д) дотриманням процесуальних правил видання акта. 5) соблюдение процессуальных правил издания акта.
розміщення товару з дотриманням правил мерчендайзингу. размещение товара с соблюдением правил мерчендайзинга.
Саме фарбування виконується з дотриманням правил: Само окрашивание выполняется с соблюдением правил:
Склади з дотриманням температурних режимів Склады с соблюдением температурных режимов
довільних (з дотриманням пропорцій) розмірів. произвольных (с соблюдением пропорций) размеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!