Примеры употребления "з кожним днем" в украинском

<>
Я почуваюсь краще з кожним днем. Чувствую себя лучше с каждым днем.
Депозити дешевшають з кожним днем Депозиты дешевеют с каждым днем
спільнота стає сильнішою з кожним днем! сообщество становится сильнее день ото дня!
Незадоволення зростало з кожним днем. Недовольство нарастало с каждым днем.
Тарас Григорович з кожним днем слабшав. Тарас Григорьевич с каждым днем слабел.
З кожним днем фашистський терор посилювався. С каждым днем фашистский террор усиливался.
Авторитет її з кожним днем зростав. Авторитет ее с каждым днем возрастал.
З кожним днем наших читачів дедалі більшає. С каждым днем читателей становится все больше.
З кожним потерпілим укладається тристоронній договір. С каждым слушателем заключается трёхсторонний договор.
з кожним роком поліпшуються житлові умови. с каждым годом улучшаются жилищные условия.
З кожним роком зростала концентрація робітників. С каждым годом возрастала концентрация рабочих.
Контингент учнів зменшувався з кожним роком. Контингент учащихся уменьшался с каждым годом.
І з кожним роком заробляти надбавку. И с каждым годом зарабатывать надбавку.
EPI еволюціонує з кожним новим звітом. EPI эволюционирует с каждым новым отчётом.
З кожним діленням відбувається вкорочення теломер; С каждым делением происходит укорочение теломер;
Колгосп з кожним роком зростав, міцнів. Колхоз с каждым годом рос и укреплялся.
індивідуальної роботи з кожним студентом. Индивидуальная работа с каждым учеником.
З кожним разом масштаби фестивалю зростають. С каждым годом масштаб фестиваля растет.
В Одесі з кожним трапляються дива! В Одессе с каждым происходят чудеса!
Повторіть процедуру з кожним шаром. Повторите процедуру с каждым слоем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!