Примеры употребления "жодного" в украинском

<>
Дотепер не було жодного парадоксу. Пока никакого парадокса не наблюдается.
Вибухівка жодного разу не знайдена. Взрывчатка ни разу не найдена.
Жодного конкретного випадку наведено не було. Не приведен ни один конкретный случай.
Жодного штрафу платити не потрібно! Никакой штраф платить не нужно.
Жодного разу розміри реєстрованих не повторилися. Ни разу размеры регистрируемых не повторились.
Не маю жодного сумніву ", - заявив гарант. Не имею никакого сомнения ", - заявил гарант.
Гарбо жодного разу не була заміжньою. Гарбо ни разу не была замужем.
Я не бачу жодного ризику дублювання. Я не вижу никакого риска дублирования.
Жодного разу не відчувала себе голодною. Ни разу не чувствовала себя голодной.
Клієнти компанії не відчують жодного дискомфорту. Клиенты не почувствуют никакого звукового дискомфорта.
Біля ліжка вмираючого не було жодного поляка. У постели умирающего не было ни поляка.
Я відповідаю, що жодного секрету немає. Я отвечаю, что никакого секрета нет.
Жодного програшу і жодної здачі території. Никакого проигрыша и никакой сдачи территории.
Не бачу в цьому жодного парадоксу. Не вижу в этом никакого парадокса.
І жодного розкаяння в очах злочинця. И никакого раскаяния в глазах преступника.
На біодоступність ципрофлоксацину жодного впливу не спостерігається. На биодоступность ципрофлоксацина никакого влияния не выявлено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!