Примеры употребления "ни один" в русском

<>
Ни один из пунктов Минских соглашений пока полностью не выполнен. Наразі жоден із пунктів нових Мінських домовленостей не виконується повноцінно.
Без крестика не обходится ни один христианин. Без хреста не обходиться жоден християнський обряд.
У них есть один ребенок - Тейлор Латам Шталь. У пари одна дитина - донька Тейлор Латам Шталь.
Один из идейных вдохновителей "Солидарности". Один із ідейних натхненників "Солідарності".
один Як-40 с салоном улучшенной комфортности. Один ЯК-40 з салоном поліпшеної комфортності.
Один из родоначальников "народного капитализма" теории. Один з родоначальників "народного капіталізму" теорії.
Это один из любимых праздников исландцев. Це один з улюблених свят ісландців.
Один из самых известных латвийских писателей детективного жанра. Один з найбільш затребуваних білоруських письменників детективного жанру.
Сколько обвязок идет на один пакет? Скільки обв'язувань припадає на один пакет?
Один из 10 видов палеарктического рода. Один з 10 видів палеарктичного роду.
Будет еще один довод, чтобы уйти. Буде ще один аргумент, щоб піти.
Ещё один вариант включения трансформатора Ще один варіант включення трансформатора
Один вестибюль - колонного типа, второй - сводчатого. Один вестибюль - колонного типу, інший - склепінчастого.
Ещё один популярный язык - это VBScript. Ще один популярний мова - це VBScript.
Один был зеленым, другой - синим. Один був зеленим, інший - синім.
Один из старейших польских городов. Один із найстарших польських гербів.
Вассал и один из старейшин рода Мори. Васал і один зі старійшин роду Морі.
Один меж них приметил я цветок, Один між них примітив я квітка,
Один из создателей Добровольческой армии. Один з організаторів Добровольчої армії.
Один неприятный сюрприз следовал за другим. Один неприємний сюрприз слідував за іншим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!