Примеры употребления "дійшов" в украинском

<>
Дорогами війни дійшов до Берліна. Дорогами войны дошла до Берлина.
До наших днів дійшов у перебудованому вигляді. Дошли до наших дней в перестроенном виде.
Першим до вірних висновків дійшов Планк. Первым к верным выводам пришел Планк.
З боями дійшов до Прибалтики. С боями прошел до Прибалтики.
З боями дійшов до Берліна. С боями дошла до Берлина.
Однак до адресата вантаж не дійшов. Однако до адресата груз не дошел.
З боями дійшов до Східної Пруссії. С боями дошёл до Восточной Пруссии.
Дійшов з радянськими військами до Берліну. Дошёл с советскими войсками до Берлина.
Рахман, хитаючись, дійшов до свого кута. Рахман, шатаясь, дошёл до своего угла.
Звільняв Брест, Пруссію, дійшов до Берліну. Освобождал Брест, Пруссию, дошел до Берлина.
Зараз марш дійшов до Михайлівської площі. Сейчас марш дошел до Михайловской площади.
Передовий загін противника дійшов до м. Житомир. Передовой отряд противника дошёл до г. Житомира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!