Примеры употребления "думки" в украинском с переводом "мысль"

<>
Переводы: все133 мнение67 мысль66
Правильно налаштуватися, відігнати погані думки. Правильно настроиться, отогнать плохие мысли.
Вони відверто виклали свої думки. Они откровенно изложили свои мысли.
Антологія західноєвропейської класичної ліберальної думки. Антология западно-европейской классической либеральной мысли.
загальне спрямування його думки - песимістичне. общее направление его мысли - пессимистическое.
3 думки про "Omegle Дівчата" 3 мысли о "Omegle Девушки"
Марксизм як напрям політичної думки. Марксизм как направление политической мысли.
Депресія або думки про самогубство, Депрессия или мысли о самоубийстве,
Для економічної думки властивий "практицизм". Для экономической мысли присущ "практицизм".
Швидкість думки (думати пас вперед) Скорость мысли (думать пас вперед)
Коль думки про минулі літа Коль мысли о былых летах
Думки невідривно прикуті до одного. Мысли неотрывно прикованы к одному.
Розвиток передової суспільно-політичної думки. Развитие передовой общественно-политической мысли.
(Скарбниця російської релігійно-філософської думки). (Сокровищница русской религиозно-философской мысли).
Привіт, дякую за ваші думки, Здравствуйте, спасибо за ваши мысли,
Часто в думки гармонія спить... Часто в мысли гармония спит...
Становлення радикального напрямку суспільної думки. Формирование радикального направления общественной мысли.
Російський космізм: Антологія філософської думки. Русский космизм: Антология философской мысли.
Це неабияке досягнення управлінської думки. Это незаурядное достижение управленческой мысли.
Королівська Академія ісламської думки (Йорданія); Королевская Академия исламской мысли (Иордания);
Думки мої потопають в безсиллі... Мысли мои утопают в бессилии...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!