Примеры употребления "думка" в украинском с переводом "мнение"

<>
Переводы: все69 мнение36 мысль30 думка3
Думка не змінилася ", - підсумував Маркевич. Мнение не изменилось ", - подытожил Маркевич.
Експертна думка: AI і торгівля Экспертное мнение: AI и торговля
У соціологічній літературі переважає думка; В социологической литературе преобладает мнение;
Спеціалізація - історія, історіографія, суспільна думка. Специализация - история, историография, общественное мнение.
Твоя думка важлива для тебе? Твое мнение важно для тебя?
Ця думка приголомшує і лякає. Это мнение ошеломляет и пугает.
думка) направлена на досягнення политич. мнение) направленная на достижение политич.
Експертна думка медиків і фахівців; Экспертное мнение медиков и специалистов;
І їхня думка повністю виправдалося. И их мнение полностью оправдалось.
Така думка схоластична й утопічна. Такое мнение схоластическая и утопическая.
Ваша думка про конкретного учня. Ваше мнение о конкретном ученике.
Відчуваєш, що твоя думка має значення. Чувствуешь, что твое мнение имеет значение.
Причому думка курців тут серйозно розходяться. Причем мнение курильщиков здесь серьезно расходятся.
чи змінився ваша думка про статтю? Изменился ли ваше мнение о статье?
Моя особиста думка виражалося словом: "Треба!" Мое личное мнение выражалось словом: "Надо!"
Груба і абсолютно не обгрунтована думка. Грубое и совершенно не обоснованное мнение.
Оскільки Писання вдихнув це не: думка Поскольку Писание вдохнул это не: мнение
Громадська думка має такі атрибутивні ознаки: Общественное мнение имеет такие атрибутивные признаки:
І ця думка, зауважу, не безпідставна. И это мнение, замечу, не беспочвенно.
Думка психологів: яким повинен бути кіберспортсмен Мнение психологов: каким должен быть киберспортсмен
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!