Примеры употребления "друкується" в украинском

<>
Як драматург друкується з 1955. Как драматург печатается с 1955.
Текст друкується з невеликими скороченнями. Книга публикуется с незначительными сокращениями.
Отримана модель друкується на 3D принтері. Полученная модель отпечатывается на 3D принтере.
Друкується в альманахах і збірках. Печатается в альманахах и сборниках.
Друкується в наукових та популярних виданнях. Публикуется в научных и популярных изданиях.
Друкується з 1907 (повість "Доля"). Печатается с 1907 (повесть "Судьба").
Книга друкується в новій авторській редакції. Книга публикуется в новой авторской редакции.
поле № 2: друкується розділовий знак ";"; поле № 7 - печатается разделительный знак ";".
Також організацією друкується газета The Final Call. Также организацией публикуется газета The Final Call.
Далі друкується обраний людиною малюнок. Далее печатается выбранный человеком рисунок.
Друкується з 1926 (роман "Інон"). Печатается с 1926 (роман "Инон").
Друкується в США, Ізраїлі, Чехословаччини. Печатается в США, Израиле, Чехословакии.
Як мистецтвознавець друкується з 1954. Как искусствовед печатается с 1954.
Вся необхідна інформація друкується на чеку. Вся необходимая информация печатается на чеке.
Друкується із зворотом без заголовочної частини. Печатается с оборотом без заголовочной части.
Газета друкується в Одеській міській друкарні. Газета печатается в Одесской городской типографии.
друкується службовий код (знак) "*" (ознака платежу); печатается служебный код (знак) "*" (признак платежа);
Як літератор друкується з 1946 року. Как литератор печатается с 1946 года.
На замовлення, на тенти друкується реклама. По заказу, на тентах печатается реклама.
Друкується як критик з 1964 року. Печатается как критик с 1964 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!