Примеры употребления "друкується" в украинском с переводом "печататься"

<>
Як драматург друкується з 1955. Как драматург печатается с 1955.
Друкується в альманахах і збірках. Печатается в альманахах и сборниках.
Друкується з 1907 (повість "Доля"). Печатается с 1907 (повесть "Судьба").
поле № 2: друкується розділовий знак ";"; поле № 7 - печатается разделительный знак ";".
Далі друкується обраний людиною малюнок. Далее печатается выбранный человеком рисунок.
Друкується з 1926 (роман "Інон"). Печатается с 1926 (роман "Инон").
Друкується в США, Ізраїлі, Чехословаччини. Печатается в США, Израиле, Чехословакии.
Як мистецтвознавець друкується з 1954. Как искусствовед печатается с 1954.
Вся необхідна інформація друкується на чеку. Вся необходимая информация печатается на чеке.
Друкується із зворотом без заголовочної частини. Печатается с оборотом без заголовочной части.
Газета друкується в Одеській міській друкарні. Газета печатается в Одесской городской типографии.
друкується службовий код (знак) "*" (ознака платежу); печатается служебный код (знак) "*" (признак платежа);
Як літератор друкується з 1946 року. Как литератор печатается с 1946 года.
На замовлення, на тенти друкується реклама. По заказу, на тентах печатается реклама.
Друкується як критик з 1964 року. Печатается как критик с 1964 года.
Нижче через 2 інтервали друкується текст. Ниже через 2 интервала печатается текст.
Текст друкується через 1.5 інтервалу. Текст печатается через 1,5 интервала.
Друкується як прозаїк з 1965 року. Печатается как прозаик с 1965 года.
Друкується за книгою "Китайська класична проза". Печатается по книге "Китайская классическая проза".
Видання Медіагрупи "Автоцентр", друкується з 1996 року. Издание Медиагруппы "Автоцентр", печатается с 2003 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!