Примеры употребления "дружини" в украинском с переводом "жена"

<>
поїхав в Архангельськ до дружини. уехал в Архангельск к жене.
Знайдена могила коханої дружини Македонського? Найдена могила любимой жены Македонского?
1984 - Сповідь його дружини, лит. 1984 - Исповедь его жены, лит.
Чи можна пробачити зраду дружини? Можно ли простить измену жены?
Під спідницею сидіти у дружини Под юбкой сидеть у жены
Чи варто прощати зраду дружини? Стоит ли прощать измену жены?
Титул дружини спадкоємця - Дофіна (фр. Титул жены наследника - Дофина (фр.
Батьки пустельники і дружини непорочні... Отцы пустынники и жены непорочны...
деякі дружини громадян займалися акушерством. некоторые жёны граждан занимались акушерством.
У Ламеха було 2 дружини. У Ламеха было 2 жены.
Затриманий виявився коханцем дружини дипломата. Задержанный оказался любовником жены дипломата.
Воскреснувши, Давид біжить додому до дружини. Воскреснув, Давид бежит домой к жене.
Дружини астронавтів у тривозі очікують результатів. Жёны астронавтов в тревоге ожидают результатов.
Перші дві дружини Крючкова були актрисами. Первые две жены Крючкова были актрисами.
Альберт ревнував Юріса до своєї дружини. Альберт ревновал Юриса к своей жене.
Імператор важко переживав втрату другої дружини. Император тяжело переживал утрату второй жены.
Молодята частіше живуть з батьками дружини. Молодожены чаще живут с родителями жены.
Ім'я дружини графа Родріго невідоме. Имя жены графа Родриго неизвестно.
За честь дістатися в дружини катам, За честь достаться в жены палачам,
У дружини Григорій вибере звичайну жінку. В жены Григорий выбирает обыкновенную женщину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!