Примеры употребления "досить дорого" в украинском

<>
Однак коштує деревина досить дорого. Но стоимость древесины достаточно дорогая.
Однак стоять такі градусники досить дорого. Однако стоят такие градусники довольно дорого.
По-перше, капітальне будівництво - це дорого. Во-первых, капитальное строительство - это дорого.
Дух палкий і досить дивний, Дух пылкий и довольно странный,
Висновок другий: сироїдіння - це дорого. Вывод второй: сыроедение - это дорого.
Серед питущих людей гіпертонія зустрічається досить часто. Среди пьющих людей гипертония встречается довольно часто.
Однак салонні процедури коштують дорого. Однако салонные процедуры стоят дорого.
Цей напій досить гострий і грубий. Этот напиток довольно острый и грубый.
Розробка VR-казино коштує дорого. Разработка VR-казино стоит дорого.
Історія досить дивна - і закінчується трагічно. История довольно странная - и заканчивается трагически.
Зміст статті: Дорого чи бути курцем? Оглавление статьи: Дорого ли быть курильщиком?
Escherichia coli досить часто буває у немовлят Escherichia coli довольно часто бывает у грудничков
Зовнішня рекламна завжди дорого коштує. Наружная рекламная всегда дорого стоит.
Цей рух досить складний і різнорідний. Это движение довольно сложное и разнородное.
вода з неї коштувала дорого. вода из нее стоила дорого.
Прогнози "нафтових" цін досить оптимістичні. Прогнозы "нефтяных" цен достаточно оптимистичны.
Ця затримка дорого коштувала афінянам. Эта задержка дорого обошлась афинянам.
Зовнішній вигляд досить яскравий і агресивний. Внешний вид весьма ярок и агрессивен.
Відкриття дорого обійшлося самому Єрофію Маркову. Открытие дорого обошлось самому Ерофею Маркову.
Дуров досить агресивний у веденні бізнесу. Дуров весьма агрессивен в ведении бизнеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!