Примеры употребления "достаточно" в русском

<>
Избавиться от растяжек достаточно сложно. Позбутися від розтяжок досить складно.
Понятие циклические коды достаточно широкое. Поняття циклічні коди достатньо широке.
Созвездие достаточно легко найти на небосклоне. Сузір'я доволі легко відшукати на небосхилі.
Он является достаточно популярным курортом. Він є дуже популярним курортом....
Этиология и патогенез изучены достаточно. Етіологія і патогенез вивчені недостатньо.
Продукция белорусского производства достаточно конкурентноспособна. Українська продукція є достатньо конкурентоспроможною.
Разброс данных оказался достаточно велик. Розкид даних виявився досить великий.
Дружеского одобрения явно не достаточно. Дружнього схвалення явно не достатньо.
"Заявление Волошина достаточно хамское по форме. "Заява Волошина доволі хамська за формою.
Верхняя одежда была достаточно разнообразной. Верхній одяг був дуже різноманітним:
Эти образы достаточно сильно разнятся. Ці образи досить сильно різняться.
Достаточно запустить сканирование антивирусной программой. Достатньо запустити сканування антивірусною програмою.
Причёски в готической моде достаточно разнообразны. Зачіски в готичній моді доволі різноманітні.
Достаточно интересна и национальная кухня Японии. Дуже цікавою є національна японська кухня.
Отели в Парагвае достаточно дешевые. Готелі у Парагваї досить дешеві.
Достаточно сухофруктов и шоколадных батончиков! Достатньо сухофруктів і шоколадних батончиків!
Спорт в Джибути развивается достаточно медленно. Спорт в Джибуті розвивається доволі повільно.
"Одиссея" построена на достаточно архаическом материале. "Одіссея" побудована на дуже архаїчному матеріалі.
Фарш должен получиться достаточно жидким. Фарш має вийти досить рідким.
Клиническая картина заболевания достаточно специфична. Клінічна картина захворювання достатньо специфічна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!