Примеры употребления "допомогло" в украинском

<>
Переводы: все18 помочь17 позволить1
Що допомогло Ізраїлю стати газовидобувним? Что помогло Израилю стать газодобывающим?
Також воно допомогло знайти Люка 12-е досконале число. Оно же позволило ему найти 12-е совершенное число.
Навчання допомогло структурувати моє бачення. Обучение помогло структурировать мое видение.
Прийти до тями допомогло бренді. Придти в чувство помогло бренди.
Але це не допомогло шведам. Но это не помогло шведам.
Це допомогло мені зекономити багато часу. Это помогло мне сэкономить много времени.
Однак перемогти Антонову це не допомогло. Однако победить Антонову это не помогло.
Тільки це допомогло уникнути катастрофічної ситуації. Только это помогло избежать катастрофической ситуации.
Навчання допомогло розкрити його музичні таланти. Учёба помогла раскрыть его музыкальные таланты.
Перезавантаження не допомогло поліпшити поведінку Росії. Перезагрузка не помогла улучшить поведение России.
Екстрене гальмування не допомогло уникнути зіткнення. Экстренное торможение не помогло избежать наезда.
Дуже мені допомогло при написанні реферату! Очень мне помогла при написании реферата!
Я радий, що це допомогло тобі! Я рад, что это помогло вам!
Це допомогло зняти напругу у Кременчуці. Это помогло снять напряжение в Кременчуге.
Виступ Черчілля допомогло змінити позицію Грея. Выступление Черчилля помогло изменить позицию Грея.
Якщо нічого не допомогло, необхідний джгут. Если ничего не помогло, необходим жгут.
Лише посередництво господарів конгресу допомогло об'єднати Лишь посредничество хозяев конгресса помогло объединить
CN допомогло нам збільшити доходи на 50% CN помог нам увеличить доходы на 50%
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!