Примеры употребления "помог" в русском

<>
помог Дамодару похитить Чёрную Сферу. допоміг Дамодару викрасти Чорну Сферу.
CN помог нам увеличить доходы на 50% CN допомогло нам збільшити доходи на 50%
Депутат Госдумы помог отремонтировать дорогу. Місцева влада допомогла відремонтувати дорогу.
Помог Арни открыть производство карт. Допоміг Арні відкрити виробництво карт.
Лень помог "Финиксу" обыграть "Филадельфию" Лень допоміг "Фініксу" обіграти "Філадельфію"
Ему помог Александр Иванович Максаков. Йому допоміг Олександр Іванович Максаков.
Лютер помог ему устроиться пастором. Лютер допоміг йому влаштуватися пастором.
Успех Жоржа Пенвена помог французам. Успіх Жоржа Пенвена французам допоміг.
Искренняя благодарность всем, кто помог. Щира подяка усім, хто допоміг.
Форвард помог команде добыть победу. Форвард допоміг команді здобути перемогу.
Лабан помог этот переворот совершить. Лабан допоміг цей переворот зробити.
Роль ему помог выучить брат Сидней. Роль йому допоміг вивчити брат Сідні.
Йосип Пиварич помог Хорватии обыграть Англию. Йосип Пиварич допоміг Хорватії обіграти Англію.
Убить Курочкина помог мешок с гречкой. Убити Курочкіна допоміг мішок з гречкою.
"Фармак" помог участнику АТО с домом "Фармак" допоміг учасникові АТО з будинком
Покер Роналду помог "Реалу" разгромить "Жирону" Покер Роналду допоміг "Реалу" розгромити "Жірону"
В семнадцать - помог опубликовать работу Энгельса. У сімнадцять - допоміг опублікувати роботу Енгельса.
Мужчина помог знакомому дойти до дома. Чоловік допоміг знайомому дійти до помешкання.
Первоначально он помог Картману засудить Стэна; Спочатку він допоміг Картману засудити Стена;
Именно так он помог избранию Трампа. Саме так він допоміг обранню Трампа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!