Примеры употребления "помогло" в русском

<>
Ему также помогло влияние Ричарда Прайора. Йому також допоміг вплив Річарда Прайора.
Правда, "Финиксу" это не помогло. Правда, "Фініксу" це не допомогло.
Результативное выступление Леня помогло победить "Атланте" Результативний виступ Леня допоміг перемогти "Атланті"
Но это не помогло шведам. Але це не допомогло шведам.
Обучение помогло структурировать мое видение. Навчання допомогло структурувати моє бачення.
Придти в чувство помогло бренди. Прийти до тями допомогло бренді.
Что помогло Израилю стать газодобывающим? Що допомогло Ізраїлю стати газовидобувним?
Лишь посредничество хозяев конгресса помогло объединить Лише посередництво господарів конгресу допомогло об'єднати
Но это не помогло ", - написал Лисянский. Але це не допомогло ", - повідомив Лисянський.
Выступление Черчилля помогло изменить позицию Грея. Виступ Черчілля допомогло змінити позицію Грея.
Однако победить Антонову это не помогло. Однак перемогти Антонову це не допомогло.
Экстренное торможение не помогло избежать наезда. Екстрене гальмування не допомогло уникнути зіткнення.
Только это помогло избежать катастрофической ситуации. Тільки це допомогло уникнути катастрофічної ситуації.
Если ничего не помогло, необходим жгут. Якщо нічого не допомогло, необхідний джгут.
Это помогло мне сэкономить много времени. Це допомогло мені зекономити багато часу.
Помогло ли вам что-нибудь из этого? Чи щось із цього допомогло вам?
Дизайнер поможет в стилизации помещения Дизайнер допоможе в стилізації приміщення
Как помочь бросить курить Спайс? Як допомогти кинути палити Спайс?
Менеджеры компании помогут каждому клиенту. Менеджери компанії допоможуть кожному клієнтові.
помог Дамодару похитить Чёрную Сферу. допоміг Дамодару викрасти Чорну Сферу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!