Примеры употребления "донькою" в украинском

<>
Мати з донькою слухають радіо. Отец и дочь слушают радио.
Зараз донькою в основному займається Юля. Сейчас дочкой в основном занимается Юля.
Одруження Всеволода Ярославича з донькою Костянтина Мономаха. Женитьба Всеволода Ярославича на дочери Константина Мономаха.
Арат називає її донькою Астрея. Арат называет ее дочерью Астрея.
Шуба залишився один з малою донькою. Шуба остался один с маленькой дочкой.
Нещасний батько домагається зустрічі з донькою. Счастливый отец танцует со своей дочерью.
З маленькою донькою вона рушила туди. С маленькой дочкой она направилась туда.
Дружина з донькою переїхала в Одесу. Мать с дочерью переехали в Одессу.
А точніше сказати, його п'ятирічною донькою. А точнее сказать, его пятилетней дочкой.
1670 одружився з донькою герм. імп. 1670 женился на дочери герм. имп.
Олександр Стриженов з донькою Олександрою у 2010 році. Александр Стриженов c дочкой Александрой в 2010 году.
+ Портрет А. О. Ускової з донькою + Портрет А. Е. Усковой с дочерью
Вона була донькою віце-президента металургійної компанії. Она была дочерью вице-президента металлургической компании.
Танаквіль одружила Сервія зі своєю старшою донькою. Танаквиль женила Сервия на своей старшей дочери.
Зібрано його донькою, Ноною Голей Блумер (2007). Собрано его дочерью, Нонной Голей Блумер (2007).
Це дає підґрунтя новому конфлікту між батьком і донькою. Это привело в серьёзной ссоре между отцом и дочерью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!