Примеры употребления "на дочери" в русском

<>
Был женат на дочери шамхала тарковского. Був одружений з дочкою шамхала тарковського.
Был женат на дочери гетмана Павла Полуботка. Був одружений на доньці гетьмана П. Полуботка.
Женитьба Всеволода Ярославича на дочери Константина Мономаха. Одруження Всеволода Ярославича з донькою Костянтина Мономаха.
Аксаков был женат на дочери Тютчева. Аксаков був одружений на дочці Тютчева.
Был женат на дочери половецкого хана Котяна. Був одружений з дочкою половецького хана Котяна.
Впоследствии Соломон женился на дочери Габеркастена Лепке. Згодом Шломо одружився на доньці Габеркастена Ліпці.
Был женат на дочери Диего Марадоны. Був одружений на дочці Дієго Марадони.
25 - Рождение дочери Сэмавайса Эланор Прекрасной. 25 - Народження дочки Семавайса Еланор Прекрасної.
Женат на А. С. Поповой, дочери народовольца. Одружений на З. А. Поповій, дочці народовольця.
У счастливой пары родилось три дочери. У щасливої пари народилося три доньки.
Отцом дочери является Павел Сидоров. Батьком дочки є Павло Сидоров.
Мама прививала дочери любовь к искусству. Батьки прищепили доньці любов до мистецтва.
Три дочери: Ярослава, Ульяна и Мария. Три дочки: Ярослава, Уляна і Марія.
Наконец Долорес решает рассказать дочери правду. Нарешті Долорес вирішує розповісти доньці правду.
Её сменили дочери Орифия и Антиопа [6]. Її замінили доньки Оріфія і Антіопа [1].
одна квартира в Буче принадлежит дочери. Одна квартира в Бучі належить дочці.
Дочери короля Виллема-Александра и королевы Максимы: Дочки короля Віллема-Олександра й королеви Максими:
Третий: Женат Сыны и Дочери граждан Третій: Одружений Сини й Дочки громадян
1889 год - рождение дочери Натальи. 1889 рік - народження дочки Наталі.
дочери князей Семёна Львова, Володимира Волконского. дочки князів Семена Львова, Володимира Волконського.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!